Freddy!

Tekst: Robert Arnold.
Musik: Peter Pan u. Steve Kirk.

Før var alle mænd så ligegyldige for mig,
nu er alt forandret, siden jeg har truffet dig!
Før i tiden var - for mig - en mand den rene luft,
men nu har jeg mistet enhver fornuft!
Refrain: Freddy!
Mit hjerte har du vist ramt plet i!
Freddy!
Se, hvilken nød det nu er stedt i!
Siden jeg har truffet dig,
så er der intet håb for mig.
Åh, Freddy!
Det smarte tøj, som du er klædt i,
Freddy!
- er du charmerende koket i!
Skjorte, sko og silkeslips .
- Måske du har haft held i tips?
Du er just ikke begavet og klog,
- du har jo aldrig ku' læse en bog!
Du kender hverken til »Våren« af Grieg,
eller »Eine kleine nachtmusik I
Freddy!
Dig er der anderledes spjæt i!
Freddy!
Dig får jeg aldrig set mig mæt i!
Fra du krydsede min vej,
har jeg jo kun set op til dig!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Før jeg ser lidt solskin i dit hjerte
(Rio Nights)

Dansk tekst: Henry Carlsen.
Engels tekst: Elmer Vincent.
Musik: Fisher Thompson.

Hvis du har sagt et ord, du ikke mente,
må du, gøre godt igen,
husk vredens blomster gror
jo også her på jord,
bliv venner før end dagen svinder hen.
Spar aldrig på et venligt ord, du kære,
Lykken har sin egen vej,
kom og sæt dig her engang,
og lær min lille sang,
en sang om livets vanskeligste leg.
Refrain: Før jeg ser lidt solskin i dit herte,
før jeg ser dig smile lidt igen,
dagen bli'r lang,
og helt uden sang,
kan røde roser glæde dig, min ven?
Sammen skal vi altid være glade,
sammen må vi ta', hvad livet gi'r,
tør din tåre bort,
vor tid er alt for kort,
plads - til lyse timer kun der bli'r

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Fingerbøllet

Tekst:: Erik Thernow.
Musik: Otto Francker.

Min mor har givet mig et lille fingerbøl af sølv,
et ganske, ganske lillebitte bitte fingerbøl'
men jeg vil ikke bare sidde stille her og sy'
så jeg spiller med mit fingerbøl ud'n at kny:
Det' no'et nyt me' skiffelrytme'
hvem si'r PYt me' skiffelrytme'
hvem bli'r snydt me' skiffehytme?
Det gør ingen - Prøv og lyt! 
Kom så! Skynd jer, kom så! 
Det er ikke svæert,
næh, det er hurtigt lært.
Det' no'et nyt me' skiffelrytme'
hvem si'r PYt me' skiffelrytme,
hvem bli'r snYdt me' skiffelrYtme?
Det gør ingen - Prøv og lyt!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

 

Forelsk dig i mig
Tekst: Carl Viggo Meincke. Musik: Michael Jary.


Ofte har vi to mødt hinand'n - du lo
Jeg var forlegen og lidt genert,
men nu må det ske, osse jeg vil le,
lykkelig, kærlig, skal du se!
Refræn: Mit hjerte nynner blidt:
Forelsk dig i mig,
ganske som jeg,
kun elsker dig,
kun dig,
for jeg har drømt så tit:
»Forelsk dig i mig!»
Du ved vist godt,
at jeg blot
elsker dig.
Al min længsel, al min tanke
gælder lykken for os to,
føler du dit hjerte banke,
så vær mig tro.
Mit hjerte nynner blidt:
Forelsk dig i mig,
ganske som jeg
kun elsker dig.
Ja - dig —!

»Holder du af mig, holder jeg af dig,»
det har en digter sunget engang,
sikkert nok jeg tror, netop disse ord
siger, hvad i vort hjerte bor.
Refræn: Mit hjerte nynner o. s. v.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Farvel
(Farewell).

Dansk tekst: Victor Skaarup.
Engelsk tekst: Davy Crockett.
Musik: George Bruns.

Farvel til de bjerge,
hvor jeg voksed op.
Jeg kender hver plet
fra dal og til top.
Det hjem, der var mit,
mellem træernes ly,
jeg ved, at engang
skal jeg se det påny.
Farvel, mine kære,
farvel, hver en ven,
jeg tø'r minderne med mig,
hvor jeg rejser hen.

Farvel til den stjerne,
der leded' min fod
ad stien så stejl
langs kløfter og flod.
Den vej har jeg fulgt
både vinter og vår,
men nu må jeg bort,
mod det fjerne jeg går,
Farvel, mine kære,
farvel, til enhver,
jeg tar bort, men i drømme
skal vi mødes her.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Farvel til Napoli

Tekst: Peter Spar.
Musik: Kaj Nielsen.

Under sydens klare, lyse himmel
er der en vrimmel af skønne ting.
Men af alt var Napoli det bedste,
her kan man feste for næsten ingenting.
Byen er skabt for romantiken;
det kan man høre af musiken!I
Og af hjertet ønsker jeg tilbage
de skønne dage i Napoli.
Farvel til Napolis smilende piger,
farvel du by ved den blånende bugt.
Min vej mig fører til fremmede riger,
langt bort fra syden, hvor alt er så smukt.
Jeg tror, der findes ingen steder,
som byder på så skønne glæder.
Farvel til Napolis solfyldte sange,
jeg vender tilbage engang.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

For første gang
(I need you flow)

Dansk tekst: Robert Arnold.
Musik og engelsk tekst: Jimmy Crane & Al Jacobs.

Jeg har kysset dig i går,
for første gang.
Det var, som hørte jeg
en lille engel sang.
Jeg kan hØre hjertet slå
for første gang,
i hver en tanke er du
hos mig dagen lang
Hvis det er kærlighed,
den store kærlighed,
så lad den føre mig
ad lykkens vej.
Hvis du føler li'som jeg,
så hør min sang,
den handler om kærlighed
for første gang.

If I ever needed you,
I need you flow;
I can't remember when
I've ever been so blue.
If I ever needed love,
I need it flow,
I feel so all alone
I don't know what to do.
No day or night goes by
when I don't have my cry,
I feel like I could die
from wanting you.
I can't ease my aching heart,
but you'd know how;
If I ever needed you
I need you flow.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

For ung
(Too young)

Dansk tekst Aase GjØdsbØl Krogh.
Engelsk tekst: Sylvia Dec.
Musik: Sid Lippman.

De andre si'r, jeg er for ung,
for ung til kærlighed endnu,
de tror, at du og jeg
betragter det som leg,
måske en drøm - en rosenstrøet vej.
Vi tier, fordi vi ved jo blot,
at vi skal dele ondt og godt.
Engang så bli'r det nok fortalt,

at vi to fik ret trods alt.
They try to tell Us we're too young,
too young to really be in love.
They say that love's a word,
a word we've only heard,
but can't begin to know the meaning øf.
And yet, we're flot too young to know
this love will last though years may go.
And then, someday they may recall
wc were not too young at al!.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Fløjtespilleren og hans hund

Dansk tekst: Otto Leisner.
Musik: Arthur Pryor,

Om fløjtespilleren og hans hund,
vi har en lille sang.
Den er trist og tragisk i bund og grund,
men heldigvis ikke lang.
0g fløjtespilleren hed Johan,
og hunden den hed Delle.
Nu begy-, nu begy-,
nu begynder jeg snart at fortælle!
Johan var altid i godt humør,
han fløjted' dagen lang,
og han gik med fløjten fra dør til dør
og ga’ dem en fløjtesang.
Den skar i dur, og den skar i moll,
Johan kom op i højden,
når han pu-, når han pu',
når han pustede rigtig på fløjten.

Så en dag, de han vandrede rundt på landet,
så mødte han en hund,
den sa': »Go'da', vov-vov,
dejligt vejr i da, vov-vove
Og da Johan var enig med Delle,
satte han fløjten til sin mund:
»Jeg er Johan (fløjt, fløjt) og en lystig mand.
Jeg siger davs mad dig,
føl's med mig, hvis du ska' samme vej!
- Og så var de venner fra samme minut.

Og fløjtespilleren og hans hund,
de leved' livet let,
hver en aften sad de og øved'
sig på Beethovens manuel.
For Delle ha'de den gode smag,
og Johan ha'de vakt den,
så den gø-, så den gø-,
så den gøede rigtig I takten.

Delle elsked' musik, og da den var kløgtig og kvik,
lærte den at spille på fløjten efter gehør.
Gå og sige vov-vov, det var ikke længer' så sjov,
Delle ville hellere spille på fløjte
(fløjt, fløjt): .......
Delle fik pø om pø overtalt Johan til at gø.
det sko' trøste ham, når han savned' sin fløjte.
Men så en dag gik det hele galt,
mens Delle spilled' vals,
Den fik hikke og så røg fløjten
plus'lig ned i den gale hals.
Nu må den fløjte ved dag og nat,
imens Johan sl'r vov.
Det var synd, det var synd,
det var synd for Johan (fløjt/vov)
- og for Delle!

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Find en plads ved
lykkens bord
(Pass The Pia le Of Happinesa Around).

Tekst: Victor Christmas.
Musik: Tom Glazer og Grace Lene.

Ta en smule godhed, dryp et smil deri,
hent en smule solskin ude i det fri.
Bland det op med kærlighed,
kun med ægte kærlighed,
byd så, nyd så din glæde ved at gi - når du sir:
Refrain: Find en plads hos os ved lykkens bord
og del de smil vi har og alle gode ord.
Kom la os dele, dele det hele.
Kom og find dig en plads hos os ved lykkens bord.

Her er sans for humor, værsgo' ta' lidt mer,
den er god at kende, hvad der så end sker.
Ta lidt ægte lykke til,
ta et enkelt stykke til.
Se så, se så, nu sidder du og ler - når du sir:
Refrain: Find en plads hos os osv.

Her er tolerance og lidt fantasi,
her er håb og drømme med lidt latter I.
Nip til glædens gode vin,
glæden den er din og min.
Nik så, drik så. Du' lykkelig og fri - når du sir:
Refrain: Find en plads hos os osv.

Her er ironien, både sød og salt,
nyd den frisk og bitter, når du har det skralt.
Ret den mod dig selv, min ven,
og du får et smil igen.
Se så, le så, for livet gi'r dig alt - når du sl'r:
Refrain: Find en plads hos os osv.

Ta en smule letsind, dryp lidt alvor på.
Du har smagt det hele, og nu vil du gå,
rejs dig så og vis du vil
la de andre komme til.
Hent dem, vis dem at lykken kan man nå - når man sl'r:
Refrain: Find en plads hos os osv.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 

Fløjt om kærlighed
(Fra »Fløjtespillerne).

Tekst: Victor Skaarup.
Musik: Svend Gyldmark.

Musikken spiller og månen er tændt,
det er den skønneste stund, jeg har kendt!
Jeg ville Ønske, at et stjerneskud faldt skønt,
når jeg har dig, ja, så har jeg jo alt!
Refræn: Til stæren sl'r violen, mens den rødmer dybt i solen:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - iy - iy - iy!)
og den hører bly de kendte toner, påny.
Til vindens leg deroppe hviskes blidt fra skovens toppe:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - ly - iy - iy !)
hør, der nynnes ned fra bøgekroner.
Ja, kærlighedens sang gør livet let og lyst.
Den får særlig klang i nat, når alt er tyst!
En drøm i hjertets gemme bil'r til længsel imin stemme:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - iy - iy - iy!)
Disse toner må du aldrig glemme.

Nu vil vi danse, kom her i min favn,
det er den bedste, den sikreste havn.
Her har du hjemme, luk nu øjnene i,
så skal du drømme til en sød melodi:
Refræn: Til stæren sl'r violen mens den rødmer dybt i solen:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - iy - iy - iy!)
og den hører bly de kendte toner, påny.
Til vindens leg deroppe hviskes blidt fra skovens toppe:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - ly - iy - iy !)
hør, der nynnes ned fra bøgekroner.
Ja, kærlighedens sang gør livet let og lyst.
Den får særlig klang i nat, når alt er tyst!
En drøm i hjertets gemme bil'r til længsel imin stemme:
fløjt om kærlighed! (iy - iy - iy - iy - iy!)
Disse toner må du aldrig glemme.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Frøken, giv mig himlens nummer

Tekst og Musik: Chas. K. Harris.

Papa, vi er saa alene,
siden mama gik til Gud.
Men hun kommer nok tilbage,
naar vi sender hende bud.
Jeg vil bede mama komme,
komme hjem til dig og mig.
Hjælp mig op til telefonen!
Hør, nu ringer jeg:
»Frøken, giv mig himlens numer!
Har du mig forstaat?
Mama bor deroppe, ser 'du
i et stjerneslot.
Tænk, hvor glad hun bliver,
naar hun hører, det er mig!
Mama, vi er saa alene,
papa'n min og jeg.

Damen paa centralen lytted'
smilende til barnets bøn,
smilende imens en taare
væded hendes kind i løn.
»Stakkars liden! Jeg vil bringe
mamas lille pige trøst<
Og i telefonen klang en
mild og kjærlig røst:
»Her er mama, du min egen,
kjære lille ven!
Snart jeg vil til dig og papa
komme hjem igjen.
»Mama, kys din lille pige!
Hør, jeg kysser dig!
Mama, vi vil bli saa glade,
papa'n min og jeg.«

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Fjernt fra Danmark

Tekst: Søren Christian Opffer.
Musik: Russisk Folkemelodi.

Fjernt, ak fjernt hinsides Havet,
under Danmarks skønne Kyst
gemmes trofast Mindet om mig
i et kærligt Moderbryst.

Lille Mor, du har mig elsket,
endnu førend jeg blev født.
Lille Mor, din Kærlighed jeg
altfor ofte har forødt.

Ak, hvor har du ikke saaret
tit din Haand saa sart og ren,
naar du for mig vilde fjerne
Livets stride Torn og Sten.

Fjernt i fremmed Land jeg kæmper.
Fjernt du beder for din Søn;
men hvis Døden mig vil kræve,
bli'r for dig min sidste Bøn.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Fra i dag er jeg forelsket
(Wake the Town and Tell the People)

Dansk tekst: Robert Arnold.
Engelsk tekst: Sammy Gallop.
Musik: Jerry Llvingston.

Fra I dag er jeg forelsket
fra i dag er livet skønt
Fra I dag er jeg forelsket,
og en ny dag er begyndt.
Fra jeg vågner til jeg sover,
selv i drømme er du med.
- Jeg tror aldrig det går over,
det er nemlig kærlighed.
Den by som før var grå,
har nu pludslig fået farver på,
- selv sure hverdagsmænd,
bliver smilende igen I
La det sne og la' det regne,
- la det storme på min vej,
fra I dag er jeg forelsketl
Mon du véd det er i dig?

They stood there in the moonhight,
She sighed and spoke his name;
He looked up from her kisses
Just long enough to exclaim:
Wake the town and tell the people
tell'em that were so in love
Let's begin the celebration,
let's deciare a holliday
Send a wedding invitation
to neighbours right away.
When you are close to me
and my heart is dancing with delight
I want the world to see
heaven in my arms to-night.
Shout it from the highest steeple
ring the bells the whole night through
Wake the town and tell the people
Tell them Im in love with you.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Fra Halifax til Spanien…

Så sydlig som fra Gedser, til Skagens Gren i nord,
der strækker sig vort gamle land, vor moderlige jord.
Fra Østersø til Vesterhav - et arkipelagos
der bor et jævnt og muntert folk, og dette folk er os.
Men venner se på Danmarks kort, ved tvende haves rand,
der dukker frem af havets gus de Vendelboers land.

Som kronen på et digert værk, det strækker sig mod sky.
Med Jyske Ås og Milens sand, med bondeland og by.
Og blæsten stryger nådesløst langs strand mod klittens top,
hen over hus og hytter små, og hærder Sjæl og krop.
Men se igen på Danmarks kort, som lignes ved en mand,
og ho'det, hvor forstanden bor, er Vendelboens land.

At Danmark er et daj'ligt land, det har vi hørt så tit,
men det blev gennem tiderne regeret temlig skidt.
Om Venstre og Højre, Socialist og Radikalt,
så blev dog resultatet 'o som regel pinegalt.
Så hvis såfremt, at landet skal regeres med forstand,
må rigets styre overgives Vendelboens land.

Vi Vendelboer er 'o ret et sindigt folkefærd.
Det siges, at vi kender helt og fuldt vort eget værd.
Fra Arilds tid vor stædighed og stivhed har sit ry.
Det var de gæve Vendelbo'r, som ikke ville fly.
Og blev der slået mangen bro henover fjord og vand,
dog stadig nord for lov og ret er Vendelboens land.

Om Fyns den skønne rose og Sjællands blide bør,
om ædle møer og raske svende, har vi sunget før.
Og skabes blide sjæle under medbørs milde vind,
Så formes tit af modgang og af blæst det stride sind.
Og derfor er hver Veldelbo, hver kvinde og hver mand,
vel tonnet af naturen her i Vendelboens land.
Ja Vendelboens land er så vidunderlig en plet,
og skønt det er at leve her lidt nord for lov og ret.
De åbne vidder, havets brus, den friske vestenvind,
kan lindre hver en traurig sjæl og hvert betynget sind.
Fra fjordens dunkle vande og til Skagens friske strand,
i tanker, sprog vi værne vil om Vendelboens land.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Fiskepigens sang...

Hvor bølgen ruller og hvor stormen suser,
der står en hytte på den øde strand.
Hvor mørke klitter strækker sig langs kysten,
der er mit hjem, der er mit barndomshjem.

Jeg var så ung og glad for alt i livet,
en kæk og munter sømand blev min ven.
Han rejste bort ud på de store have,
men loved’ mig at komme snart igen.

Der kom et brev med bare et par linier,
det var hans ven, som sendte disse ord:
En stormfuld nat forliste vores skude,
og den, du elsker, er ej mer’ på jord.

Jeg læste gang på gang det onde budskab
og tårerne sig frem af øjet tvang.
Men så en dag, da sorgen dybt mig tynged’,
gik døren op - en munter stemme sang:

Min egen ven, her har du mig tilbage,
det triste brev, det talte ikke sandt.
Mit skib gik ned, men skæbnen var mig nådig,
jeg reddet blev, og livets lykke vandt.

Kjellgren. Lennart

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Forelsket i København…
Dansk og Svensk tekst: Volmer Sørensen.
Musik: Bent Fabricius-Bjerre.


Du og jeg blev forelsket i København,
fandt en vej, vi kun kendte af navn…
Sid’n i går skete det, at vi nu forstår:
først i år blev det virkelig vår…
Endnu engang skal skoven stå brud,
og sommer og sang skal folde sig ud …
Alle sure ka’ gå og lure
på høst – hvis de har lyst …
Du og jeg blev forelsket i København …
fandt en vej, vi kun kendte af navn …
Dem, som siger, at sol og vår
kommer hver gang, en vinter går,
vil vi svare, at først i år
blev det virkelig vår …

Jag är kär, är förälskad i Köbenhamn,
är så kär, jag ta’r alla i famn ...
se.n i går kysser stjärnor och vind mitt hår,
just i år är det min färsta vår ...
Allting är grønt, så langt, som du ser,
och allting är skönt – vad vill du väl mer’?
Bara tralla och svara alla
så här: ja, jag är kär - -
Jag är kär, är förälskad i Köbenhamn,
är så kär, jag ta’r alla i famn ...
om du säger, at år för år
har det alltid blitt soæ och vär,
vill jag svara att just i år
blev det värarnas vär!

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>